Keluaran 7:23
Konteks7:23 And Pharaoh turned and went into his house. He did not pay any attention to this. 1
Keluaran 26:20
Konteks26:20 and for the second side of the tabernacle, the north side, twenty frames,
Keluaran 26:22-23
Konteks26:22 And for the back of the tabernacle on the west 2 you will make six frames. 26:23 You are to make two frames for the corners 3 of the tabernacle on the back.
Keluaran 33:7
Konteks33:7 4 Moses took 5 the tent 6 and pitched it outside the camp, at a good distance 7 from the camp, and he called it the tent of meeting. Anyone 8 seeking 9 the Lord would go out to the tent of meeting that was outside the camp.
Keluaran 36:27
Konteks36:27 And for the back of the tabernacle on the west he made six frames.
Keluaran 39:11-12
Konteks39:11 and the second row, a turquoise, a sapphire, and an emerald; 39:12 and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
[7:23] 1 tn The text has וְלֹא־שָׁת לִבּוֹ גַּם־לָזֹאת (vÿlo’-shat libbo gam-lazo’t), which literally says, “and he did not set his heart also to this.” To “set the heart” to something would mean “to consider it.” This Hebrew idiom means that he did not pay attention to it, or take it to heart (cf. 2 Sam 13:20; Ps 48:13; 62:10; Prov 22:17; 24:32). Since Pharaoh had not been affected by this, he did not consider it or its implications further.
[26:22] 2 tn Or “westward” (toward the sea).
[26:23] 3 sn The term rendered “corners” is “an architectural term for some kind of special corner structure. Here it seems to involve two extra supports, one at each corner of the western wall” (N. M. Sarna, Exodus [JPSTC], 170).
[33:7] 4 sn This unit of the book could actually include all of chap. 33, starting with the point of the
[33:7] 5 tn Heb “and Moses took.”
[33:7] 6 sn A widespread contemporary view is that this section represents a source that thought the tent of meeting was already erected (see S. R. Driver, Exodus, 359). But the better view is that this is a temporary tent used for meeting the
[33:7] 7 tn The infinitive absolute is used here as an adverb (see GKC 341 §113.h).
[33:7] 8 tn The clause begins with “and it was,” the perfect tense with the vav conjunction. The imperfect tenses in this section are customary, describing what used to happen (others describe the verbs as frequentative). See GKC 315 §107.e.
[33:7] 9 tn The form is the Piel participle. The seeking here would indicate seeking an oracle from Yahweh or seeking to find a resolution for some difficulty (as in 2 Sam 21:1) or even perhaps coming with a sacrifice. B. Jacob notes that the tent was even here a place of prayer, for the benefit of the people (Exodus, 961). It is not known how long this location was used.